一些計畫春、夏季去日本旅遊的人陸續收到取消訂房的通知信, 講得很明, 因為SARS..
有一些對台灣人一向友善的北海道民宿, 確認暑假訂房的信寫了長長一大串, 拐彎抹角循循善誘的「勸」台灣人要小心防疫
前兩天, 我收到來自十和田湖民宿的回信
預約的時間在秋天
開信前我想得很多, 其實內容很少
「接受預約、報完價、謝謝!」
————————————————
去年有一條小新聞
大概只在日本自助旅行的圈子中有一些漣漪
幻象鳥的KIKI收到日本友人的信(KIKI原文: 失格的旅人)
說北海道美瑛地區的民宿醞釀拒收台港旅客
因為太多沒有通知的no show, 造成太多損失
其實這不是新聞, 只是這一次因為集體經驗累積成了「議題」
我不知道對日本人而言多少是太多
多少是讓他們對台港人貼上標籤的限度
後來報端出現一篇新聞, 「失格的旅人 北海道民宿不歡迎」轉述了這則訊息
美瑛町觀光協會網頁上出現一篇繁體中文的說明
(KIKI依對方擬好的文件翻譯打字做成的圖檔)
內容是為溝通問題造成困擾致歉
有人說他們沒收訂金風險要自負
有人說這是歧視
但我很遺憾的想問一個問題:
「台灣人的承諾真的這麼不值得信任嗎 ?」
人言為信, 不是嗎 ?
其實這個問題很容易解決的
預收一半甚至更多的訂金, 「信」字才會有價值
是嗎 ?
2002年在美瑛三天, 住pension with you
不知道熊谷一家人對台灣人的印象如何
但我認為受到的款待是豐富周到的
收到我們任何一毛錢之前, 他們就充份完成了承諾
我認為那出自於彼此信任
這些鄉下民宿沒有powerful的經營機制
今年聽說許多民宿已自行決定不收台港客
有的假設no show是因為日語不好不知怎麼取消導致, 所以不收日語不流利的台港客
我想, 我們大概只能領情的接受這個下台階吧…..
但實在不懂, 取消約定事前通知, 難道是個不合台灣民情的要求 ?
————————————————
不針對馬偕周醫師赴日旅遊的事
但對它引起討論的簽證問題
覺得社會有些反應很似曾相識--
簽證是旅行社辦的, 資料是代填的, 當然沒有一個一個求證, 本來就是這樣..
老實說, 看到這種論點時我的感受大概算是大驚小怪吧
我可以瞭解這種早已普遍的苟且心態和便宜行事的習慣
但不能諒解這種「本來就是這樣」似乎積非真的可以成是的說法
為什麼是非應該很明確的地方, 也變得這麼模糊..
連簽證資料不正確(甚至有的護照簽名也是代簽)都「不用大驚小怪」
那外國人到底應該相信什麼 ?
對外人眼中我國的旅行身份文件的可信任度又會有何影響 ?
————————————————
有負面消息時, 有時用「個人行為」、「個案」來解釋, 以為可以劃清界線不受波及~~
但反問自己, 我們真的可以把林森北路的日籍買春客當成個人行為、個案嗎 ?
出了國門, 其實已不再有「個人行為」
我們共用的名字是「台灣人」
多珍惜它, 好嗎 ?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *