tweets of the day…
- 趕流行追一下《逃避雖可恥但有用》(逃げるは恥だが役に立つ)。學到一句話「ググります」(google 一下)
- 《排球少年》(ハイキュー!!)第三季。
- 熱血之一句「…お前がバレーにハマる瞬間だ」:…就是你迷上排球的瞬間!
- 機車之一句「君も MB なら、やってみな!」:你不也是 MB(Middle Blocker,中間手),(攔一球)試試看啊!
tweets of the day…
也是同事推薦韓劇之《請回答 1988》
看完《信號》(Signal)。
家庭電影院…
從白粉病起死回生的抹草開花了,感動~
Ref: 再談日本的中文標示和異文化認知
所以我通常不利用中文版資訊 ….Orz
昨天完食日劇《HOPE》後,原本想看看為什麼㑹從原(韓)版《未生》的二十幾集改編成日劇的九集,結果韓版只撐兩集就放棄了。
果然還是胃口不合、耐力不足。
一天完食 HOPE(HOPE~期待ゼロの新入社員~)
有些情節的出發點或許是戲劇效果,有些人可能會覺得太誇張,但這些赤裸裸的斥喝、推卸、威脅、鄙視、衝康其實也發生在實際人生,甚至更戲劇化;最近看職場戲,總覺得人生不只如戲,根本比戲還猛。
主角的外型和演技… 嗯… 全被配角們搶光了 XD
這部日劇是改編自韓劇《未生》,只是日劇九集,韓劇有二十幾集,改天再戰。