看完八集 天橋上的魔術師。
中華商場是一個台、客語和中國各地方言共生共榮直接交流無礙的場所嗎?我們有限的中華商場回憶中,背景音完全沒有台、客語的成分,看起來有點難疊合 …
那是一個黨國特務會到客語家庭說台語的時代嗎?如果要說的是警世寓言故事,年代設定得這麼具體(1983~1985 年)、場景這麼考究、刻意設定這種情境,是不是徒增破綻?
在這八集中常覺得:魔術師的旁白和說教多餘、童星過度表演。
要說驚豔嘛… 大概是孫淑媚吧(完全沒認出
看完八集 天橋上的魔術師。
中華商場是一個台、客語和中國各地方言共生共榮直接交流無礙的場所嗎?我們有限的中華商場回憶中,背景音完全沒有台、客語的成分,看起來有點難疊合 …
那是一個黨國特務會到客語家庭說台語的時代嗎?如果要說的是警世寓言故事,年代設定得這麼具體(1983~1985 年)、場景這麼考究、刻意設定這種情境,是不是徒增破綻?
在這八集中常覺得:魔術師的旁白和說教多餘、童星過度表演。
要說驚豔嘛… 大概是孫淑媚吧(完全沒認出
矯正捲甲的師傅對我穿勃肯夾腳拖很有意見:穿久了走多了(施力不合理)腳不健康、軟木塞鞋底讓皮膚越來越乾 …(他認為只能當室內拖)
所以我買了五趾襪(孺子不可教)
武士時代 畫面很美,是西方的、娛樂性的美感,用了很多能量在處理戰場上不合理(被散彈槍打到似)的血腥。
明智光秀都能親自確認信長的遺體了,沒有被火焚的石造本能寺也不算什麼吧 🤭
全劇對切腹有莫名執迷(?),是西方人對武士死亡的想像太浪漫又狹隘吧 🤷♀️ 幾場葬禮則是有點「現在是在拍日本冰與火之歌嗎」的錯亂感 😅
雖然穿插歷史學家說明,但戲劇效果遠重於事實考證,武器、宗教、風俗各方面都有若干不合理,Netflix 將它歸類為歷史紀錄片感覺很違和。
教練:今天感覺怎麼樣?
我:腿超痛
教練:那今天再練腿就不會那麼痛了
我:❗❗
然後我就掰咖了 😱
年假至今一直在追 Chicago Med (算是一種執念
看美劇常有無論什麼人物背景場合都充滿費洛蒙的印象 🙄
Monday Blues…
看完 2019 年 Chicago Fire / Med / PD 的 crossover 《INFECTION》
像個預言,也是表現這個社會的想法:找解藥和真兇優先於降低眼前損害、無辜受害者間流傳陰謀論抗拒政府措施 … (面對未知感染源)穿防護衣時也不一定會戴口罩 😅
2014 年曾經換膚回春一次,這次決定送走滿十八歲已經長大成人的舊沙發。
結果我們逛第一站(宜得利)就成交了(逛街比價超級苦手),布魯斯想要的 L 型布沙發,價格比想像中便宜很多,不知能撐多久就是了 …
看 天国と地獄 ~サイコな2人~ 時一直想到昨晚睡前在《比特幣大騙局》看到的這段話 …
原本對《月薪嬌妻》(逃げるは恥だが役に立つ)特別篇不太有興趣,但同事這麼一提感覺要來看一下…(🐷 = 我)
直接把圖移過來,就是這些老闆跟咖啡店唷。
這種人不兇他永遠教不會啦。 https://t.co/64rZOfSn0E pic.twitter.com/bWr5VlwYOr
— 最後一哩鹿( ⓛ ω ⓛ🌈)🌸 (@dryadb43738) January 18, 2021