Tag Archives: fun

烤蕃茄杏鮑菇,只要灑一些海鹽,250℃ 烤 20 分鐘,再淋幾匙橄欖油,清爽鮮甜,成功。(要失敗也很難吧 XD)

好啦,被你說中了啦 (╯‵□′)╯︵┴─┴

比預期中更快讀完 無罪之罰

  • 算是一個沒有贏家的故事, 也沒有大快人心的正義; 鋪梗大概就佔了一半篇幅, 加上人名/外號錯綜, 使前段看來不太順暢, 但我對它的評價比 aNobii 上的平均值 高一些, 可能因為我的潛意識裡有點自虐 😛
  • 這種心理、名譽上的冤獄, 其實常透過「人肉搜索」、「合理懷疑」上演, 想來多令人毛骨悚然。
  • 故事背景在蘇格蘭, 對於其中「來了一位英國人」、「某某人去了英國」之類的語彙充滿會心的瞭然 😛
  • 覺得出版社的操作有點令人玩味:Val McDermid 第三本中譯書腰上還在用「《龍紋身的女孩》史提格拉森推崇備至」, 表示認為讀者還未對作者本身建立起識別和信心 ?! 才第三本就跳離 Tony Hill & Carol Jordan 系列, 選了一個更嚴肅、漫長的獨立故事, 又顯得信心十足 !? 2012/6 初版, 2012/7 七刷 ? … 好奧妙!

看奧運閉幕, 幾點唏噓:

  • 靠曲目和字幕才認得出 George Michael O_O
  • Victoria Beckham 隨時都一副剛被倒會的表情, 是整過頭了吧 (¬_¬)
  • Bohemian Rhapsody 和 We Will Rock You 都應該像 Imagine 一樣, 讓原唱自己來!!!

本人近照一張:

Ref: 花王 ビオレu ビオレママ顔メーカー

讀完 我無罪

  • 峰迴路轉直到到最後一章。
  • 生命的一個沉重真相,是每個人都偶爾會因為自己也不明白的理由,犯下相同的錯誤。

    一定要先看《無罪的罪人》再看《我無罪》, 才能充分領會作者埋藏其中的寓意, 而且順序不對爽度會減半 😛

  • 看到在法律程序中證明光靠間接證據與合理懷疑串起的真相有多麼脆弱, 真令人心安。
  • 你有沒有親人毫無預警突然死去的經驗?那種感覺就好像失去重力,所有的東西都在身邊飄了起來,搞不清楚自己究竟是要站著還是坐下,根本什麼都沒辦法思考,只想緊緊抓著什麼東西。

    … 是的, 我瞭解, 非常瞭解。

  • 我迷上 Scott Turow 了, 但在中文市場上只有三本。

本日網路發燒關鍵字:淡定、紅茶 ˊ_>ˋ
Ref: [囧rz] 這什麼分手擂台的劇情… (別忽略推文裡的第二部)
被洗腦一下午後, 就會不由自主地打開便利商店的冷藏櫃 …