我想問這些人 principle of conservation of mass 的不無聊譯名是什麼?
把「品質」改成說「質量」說得那麼習慣、覺得別人支語警察很無聊的台灣人,不知道怎麼說「品保」、「品管」、「品管(品保)人員/工程師」?
質控?量管?質量管制人員(減肥嗎?)
— 2QT2BSTR8®️ (@attraittw) March 20, 2023
我想問這些人 principle of conservation of mass 的不無聊譯名是什麼?
把「品質」改成說「質量」說得那麼習慣、覺得別人支語警察很無聊的台灣人,不知道怎麼說「品保」、「品管」、「品管(品保)人員/工程師」?
質控?量管?質量管制人員(減肥嗎?)
— 2QT2BSTR8®️ (@attraittw) March 20, 2023