看完第二本橫山秀夫的書, 顏。
● 短篇集, 很日本式的警察故事, 不耐感主要還是因為主角的性格設定正好不對我的味吧。
● 先看過 登山者 後, 這本書顯得更平凡 … 收集某位作者的作品, 果然還是應該照出版序, 跟著他一起成長, 比較能有漸入佳境的感覺啊~
● 有 日劇版, 故事+陣容 = 不想看。
Tag Archives: book
看完 宮尾本平家物語.一 青龍之卷。
● 也許是得助於譯者的文筆, 讀來完全不覺得文字晦澀艱深, 但儘管行文流暢, 還是需要常常借助於系譜和年表 😛
● 在傳說中只如同物品被擺弄女人, 來到這個故事裡, 性格、風情栩栩如生, 雖然這些可能都只存在於宮尾登美子的筆下…
● 閱讀時, 腦中經常浮現初秋的仁和寺 (與日本皇室淵源深, 故事舞台之一); 讀完全套四冊後, 可能也會想來一次平家物語之旅吧~
看完 登山者。
● 原名「クライマーズ・ハイ」, climber’s high, 指登山者的忘我境界 — 當亢奮狀態達到極限, 恐懼與所有的情感都會麻痺掉… 可能影響判斷, 造成危險。
● 因為先看過「不沉的太陽」, 「登山者」進行起來很快、也容易進入狀況, 但閱讀順序倒過來, 才能取得「心情變壞」的最大值 😛
● 這本書被歸類為推理小說實在不太對勁。
● 閱讀時常會想到:「在台灣, 哪個事件就像『大久保・連赤』一樣, 曾成為那個世代記者的勳章呢 ? 即使只是去現場吃過泡麵 ?」, 原本我以為會是 921、空難或美麗島之類的答案, 沒想到經常滲透進某編輯部的內線說:「他們聚在一起都在罵人, 沒有憶往事」=_=
● 關於新聞記者, 書裡有兩個想 quote 的情節與句子:
○ 因為不能百分之百確定, 而放棄刊登一條可能傳遍世界的獨家新聞 ← 此時此地看來, 感覺真像是異次元…
○ 「口口聲聲說人命等價, 但媒體卻加以區別、分級, 決定人命的輕重, 並將這種價值觀硬塞給世人。」
● 戲劇改編作品 電視 和 電影 都有, 雖然劇情難免被簡化、修改, 但衝著演員陣容, 兩種版本都好想看啊~~
● 書中提到的魔山與以槍擊登山繩的方式救援都是真有其山/事:谷川岳の魔の岩壁
● 一口氣預約了四本 横山秀夫 的書 😛
回到台北。看完 換心(Change of Heart)。
● 發現連續三年都在新春期間看 Jodi Picoult 的書, 而這是第一部讓我覺得低於期望值的作品。
● 令人自然聯想到 The Green Mile, 書中也直接提到這部片。
● Jodi Picoult 在致謝詞說道:「書寫關於宗教責任一事, 其實相當困難」, 其實閱讀關於宗教責任一事, 也相當困難 Orz
● 敘述仍然雋永流暢、意見表現上也具環場效果, 但處理這個故事, 卻顯得破碎, 轉折也安排得不夠合理, 至少對我沒什麼說服力。
● quote 一句話「(關於宗教) 某些人相信, 某些人不相信, 存在於他們之間的, 就是槍。」
看完 有緣無緣 (原名「櫂」)。
櫂は三年、櫓は三月、浮かしておけば、流される。
三年學櫂, 三月學櫓; 浮置船傍, 轉瞬流遠。
● 不知道為什麼中文書名會被改成「有緣無緣」(不要接「大家來作伙」), 既無原名的意境又與內容共鳴不足…
● 雖然節奏明快, 但置身其中的喜怒哀樂卻都像是在悠長時間中折磨、淬鍊出來, 有種深沈的味道。
● 透過在這些人物間流轉的歲月, 好像又開啟了幼年時的某段晦澀記憶:當已各自走上歧路, 並不是所有善意 (或至少沒有惡意) 的作為 (無論是力爭或隱忍) 都能傳達或得到好的結果, 甚至還可能招致更大的傷害。本書的時代與舞台距離我應該是相當遙遠的, 卻帶著我回味了一小段人生風景, 不知道是巧合, 或是每個人或多或少都有個這樣的角落 ~
● 看過「陽暉樓」與「有緣無緣」後, 開始著迷於 宮尾登美子 的筆下世界, 但他的作品集在台灣發行得並不完整, 自傳四部作 中只有「櫂」出了中譯本; 遠流在公視播出 日本當代名作大賞 時做了 非常作家──宮尾登美子, 沒想到後來也只出了 宮尾本《平家物語》, 希望日後能儘快補齊。
拿到 Kiehl’s #1 護唇膏愛滋日限量版。
興起查了一下各種顏色絲帶的代表意義: List of awareness ribbons。
Dr.House 曾經說肺癌沒有絲帶, 因為大家潛意識裡連結了抽煙→得肺癌→活該, 不過實際上應該是有啦, 至少在 網路商店 裡有 ~