Tag Archives: drama

看了今天的奧斯卡星光大道, 心得:
GA fellows:
 ○ 盛裝的 Katherine Heigl 比較像 Izzie 的媽, 可以考慮一人分飾兩角..
 ○ 新科最佳男配角 和已經領便當的 Denny 應該是失散的兄弟吧 ?!
 ○ McDreamy 經得起特寫考驗 … 很好, 很強大!
Viggo Mortensen 做為 LOTR 的唯一代表, 我只能說: 這不是 Aragorn、這不是 Aragorn、這不是 Aragorn … (滾)
● 下面這位 大嬸 幾乎塞滿了整張照片, 一點都不浪費空間 …

※ 圖片來自
OSCAR.com

今天行程充實:
◎ 神探伽利略 (ガリレオ): 為了有始有終, 還是忍耐著看完這個白痴又白目柯南的故事。
◎ 髮膠明星夢 (Hairspray), 心得:
1. 布魯斯說靈活小胖妹就算運動也瘦不下來, 因為她是「美國胖」XD
2. 比起小胖妹, 我更佩服 John Travolta, 而跟他對戲不會笑場也很了不起 😛
◎ 幸福の三丁目 (ALWAYS 三丁目の夕日), 心得:
1. 「好人很純真, 壞人不太壞」好像就是一個理想的生活環境了 ~
2. 對這樣的街景、人情味覺得熟悉、懷念而不是新奇, 應該也是我們這個世代的幸福之處吧 ♥♥

看「神探伽利略」ガリレオ 前五集, 心得:
1. 用「狗屎」形容内海薫(柴咲コウ)的反應, 個人認為非常中肯 😛
2. 這種警察應該很快就會殉職了吧 ?! 能拍這麼多集真是奇蹟…
3. 再次 覺得: 以現場的處理方式和視覺效果看來, 日本人可能不太喜歡 CSI 吧 ?!
4. 我沒有看過原著, 但因為是東野圭吾, 以上三點也可能只是我跟本格派比較不對盤而已 😛
PS1. 不懂為什麼, 日本人好像很喜歡塑造的「熱血笨蛋」的角色 (e.g.NARUTO、料理新人王/Bambino…etc.) 😛
PS2. 不知是不是我的錯覺, 北村大叔不只演牛郎很傳神, 還可以把醫生、waiter、警探等角色都注入牛郎神態 XD

看完 Nodame SP(のだめカンタービレinヨーロッパ)。心得: 這真是個很棒的製作團隊。
兩集共約四個小時, 進度到nodame古堡獨奏會、千秋歐洲出道公演, 大致上忠於原著, 第二集改編較多 (跳躍前進, 並加了一些沒什麼劇情的片段讓R☆S成員亮相)。我覺得 Franck 和 Tanya 的選角很成功、很放得開、很漫畫 XD
該講法文的角色場景只講了 17min, 就因觀眾會累改以日文發音… 看來日本人不太擅長看字幕囉 😛
Nodame Cantabile SP
PS. SP 版 nodame 包 果然出來搶錢了, 不過這個價格也未免太驚人 $_$

看「料理鼠王」(Ratatouille)。
我突破不了障礙, 即使是畫的, 一大群老鼠還是很噁心啊 Orz 不過很想嚐嚐 Ratatouille ~

瑪麗亞 工作的時候聲音不太對勁, 仔細清理了好幾次卻不見改善, 布魯斯火大稍微「教訓」了她一下, 竟然就復原了, 所以問題是… 「皮癢」 ?

看完醫龍 2 (医龍 Team Medical Dragon2)。
隨時可以排成 V 字隊形是 team dragon 的第二專長, 所以不如下個副標叫「V字特攻隊」:P
九人版 V 字隊形走過明真醫護星光大道, 囧度實在筆墨難以形容 XD
醫龍2 之 V字特攻隊
還有, 結局告訴我們, 明真的新目標是… 詐領健保費嗎 ?
醫龍2 之詐領健保費 ?
本劇帥哥美女齊備 (只要跟伊集院站在一起, 任何人都顯得很 man), 熱血緊湊, 對我們這些外行人來說也夠逼真了, 雖然有些場景比漫畫還漫畫, 我是覺得整體娛樂度還不錯啦 😛

醫龍 2 (医龍 Team Medical Dragon 2) 看了三分之二, 心得:
1. 第二部真的跟原著漫畫完全沒關係。
2. 每個人都有一個 button, 例如:
●「因為我們是一個 team 啊」 (換成 KERORO 就是「因為我們是朋友啊」)
●「super doctor」
●「眼前有患者就要伸出援手, 這才是醫生」
button 被按到的時候, 就會切換到燃燒小宇宙模式; 至於朝田… 應該是超級賽亞人 XD
3. team dragon 行進時一定會自動排成 V 字形 😛
4. 為什麼越是強調分秒必爭的手術, 就會花越多時間在手術室裡講話、發呆、眉來眼去 ?!
5. 比起原著裡有點嘻皮笑臉的朝田醫生, 坂口憲二走這種沒表情筋肉人風比較合適 😛
6. #8 裡, 依照吳宇森定律, 北洋院長揚起黑色風衣後, 下一個動作應該要拔槍才對啊 … XD

溫泉療法無效, 回家躺在沙發上滾來滾去, 養病順便看完了 Grey’s Anatomy 第三季。
這部片描述各式各樣 relationship 的篇幅遠大於醫療, 甚至感覺某些醫療片段也是用來作為人生情境的象徵… 當然, 還有很多充滿 inspiration 的小語… 所以, 雖然我對大家「變親戚」的情節覺得很囧, 但應該還是會乖乖期待第四季 ~
以下這段 Dr. Burke 的婚禮誓辭可以做為第三季的動人註解 (地雷還是不要講太明好了), 需要的人稍作修改 (e.g. 如果你沒有心臟相關的專長, heart man 部分可能就需要改一下 :P) 應該很實用 ^^

Christina, I could promise, to hold you, and to cherish you.
I could promise, to be there in sickness and in health.
I could say, til death do us part.
But I won’t.
Those vows are for optimistic couples, the ones full of hope.
And I do not stand here, on my wedding day, optimistic, or full of hope.

I am not optimistic, I am not hopeful.
I am sure.
I am steady.
And I know…

I’m a heart man.
Take them apart, put them back together.
I hold them in my hands.
I am a heart man.
So this I am sure.
You are my partner, my lover, my very best friend.
My heart, my heart, beats for you.
and on this day, the day of our wedding, I promise you this:
I promise you, to lay my heart in the palm of your hands
I promise you, me.

中文翻譯、真人發音版: Preston Burke’s Vow (Grey’s Anatomy)