布魯斯印度報導:
昨天,廠商好心安排了一整天的觀光行程,午餐後大家決定放棄觀光改去血拚,然後又是把店家存貨掃光還合訂了一整箱直接送到飯店。
今天,問他有什麼計畫,即答:「shopping !」
第一次當員外就上手。

digest of the day: 一道複雜的練習題寫在1130遊行之前
我對多元成家、同性婚姻的看法很簡單,相愛的、想組成家庭的人,就去愛、去成家,權利和義務不必比我多也不能比我少,因為對這個國家和社會來說,我們應該都是一樣的,我想像不出這些人和事會以任何形式破壞我原本的生活或價值。
從小媽媽叫我不要吃牛肉,我信了她、奉行至今,但我沒有權力認為別人也不該吃或吃牛肉的人不正常;當半世紀前,法律賦予黑人與白人、女人與男人相同權利與保障,不等於在鼓勵白人變黑人、男人變女人,這個邏輯應該不難懂吧?
聲稱有血緣才有愛、有血緣才是家的人,這麼高高在上地、赤裸裸地歧視、攻擊不特定人,還談什麼「愛」?主張「多元」會導致亂倫、人獸交的人、認為「保障」就等於「鼓勵」的人,在想救孩子的未來之前,先救救自己的中文和邏輯吧。
法案內容的完善與否可以討論,那些散播憎恨、恐懼、歧視的反智言論就不必了。
Ref: 民法親屬編、繼承編部分條文修正草案

讀完 花紋

  • 以山崎豐子一生的作品看來,《花紋》根本算是短篇吧。
  • 阿嬤自白色巨塔起的作品如果是深沉湧動的長河,年輕時的她可以比作瀑布吧,緊湊急切。
  • 詩歌應該是一種語言的美感的精粹,辛苦譯者了,我覺得譯文很美、很動人。
  • 「即使我的周圍充滿紛紛擾擾,我也不會讓這些紛擾進入內心」算是一種自私嗎?我認為是,因為這代表阻擋、承擔、處理那些紛擾的另有其人,或許這也是要成大器者必要的自私吧(?)
  • 山崎豐子在《花紋》中文版正式出版(2013/9/30)的前一天辭世,非常尊敬、懷念她。