diary @ 2011-05-06

因為 真人劇場版 消息, 把漫畫和動畫都找來看了一遍 (原著還沒完結)

  • 原名是「僕等がいた」, 中譯為「我們的存在」, 總覺得很怪, 但我也沒有更好的提案
  • 純的地方很純, 不純的部分很不純 (← 我是在講什麼 XD)
  • 比較起來, 我的高中時代還真是四肢不發達、頭腦很簡單。
  • 主角出身地及高中背景在北海道釧路 (加上君に届け、花水木… 北海道很適合當純愛背景嗎 :p), 幣舞橋一帶、釧路車站都入鏡了。
  • quote:「咖哩味的大便跟大便味的咖哩, 你要吃哪個 ?」← 這問題太有禪意了
  • 真人版嘛 … 對竹內君的選角不滿意, 但整體跟「君に届け」比算不錯 😛 我對本仮屋ユイカ印象是在「在世界的中心呼喊愛」, 同樣是純愛劇的女二號。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *