diary @ 2021-03-14

看完八集 天橋上的魔術師

中華商場是一個台、客語和中國各地方言共生共榮直接交流無礙的場所嗎?我們有限的中華商場回憶中,背景音完全沒有台、客語的成分,看起來有點難疊合 …

那是一個黨國特務會到客語家庭說台語的時代嗎?如果要說的是警世寓言故事,年代設定得這麼具體(1983~1985 年)、場景這麼考究、刻意設定這種情境,是不是徒增破綻?

在這八集中常覺得:魔術師的旁白和說教多餘、童星過度表演。

要說驚豔嘛… 大概是孫淑媚吧(完全沒認出

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *