天氣晴朗, 就是整治家裡窗戶的好日。
清潔人員一共來了三位, 他們一開工, 立刻就顯得我很多餘 @_@
專業人士花四個小時 (很久很久以前, 我們二個搞了二天還弄得手上都是傷…), 就證明了我們家的窗戶真的是透明的 😛
他們使用的去污劑效果又快又好, 而且完全沒有味道, 詢問結果:那是不傳的秘方(?), 日常清潔的話推薦黃色魔術靈。
Monthly Archives: 10 月 2011
今天進行 賽德克·巴萊 馬拉松。
- 最大的衝擊其實是人、山、獸混合出的純粹與野性, 不覺得特別澎湃、感動或血腥恐怖, 它只是讓我的牙齒一直打顫。
- 出草、保護獵場、血祭祖靈、抗暴/復仇的定義和界線, 對我來說還是模糊; 即使知道霧社與道澤間的宿仇, 在狂烈的戰鬥中我還是會一下子失去辨別雙方的能力。
- 用「史實」這種字眼感覺很久遠, 其實這不過才八十年前的事情。小時侯在花蓮, 「生番」這個稱呼和番漢以物易物的場景都還殘留在實際生活中, 當時也跟各種族的小朋友一起學習/相信是吳鳯終結了出草習俗, 多麼諷刺又心酸的史實。
- 這部片也告訴我們, 真的要拍這個題目 (或規模), 七億是不夠的, 特效預算大概在鎌田隊反攻時就用完了。比起《太陽旗》, 《彩虹橋》的精緻程度明顯有落差, 其中, 大家應該都能領會彩虹橋的意思, 實在不需要在最後表現得那麼具體(又粗糙)。
- 有很多歌舞, 但不是歌舞片, 那是儀式、抒情、口傳歷史。
- 全場大概有九成的人留到字幕跑完, 這才是我最大的感動。
- 這篇文章是預習、複習、補習的好素材:台大歷史系周婉窈老師《試論戰後臺灣關於霧社事件的詮釋》
- 讀了 賽德克的糾紛 一文後, 發現我可能有不少同學是賽德克 (她們應該不會織布, 所以不巴萊 :P)
- 有個很重要的問題, 莫那魯道問了兩次…
[轉錄] 花岡一郎:「頭目,你不是問過我要進日本人的神社還是賽德克祖靈的家嗎?」莫那魯道:「嗯。」花岡一郎:「那為什麼我們現在都進了中華民國的忠烈祠?」by 周婉窈
— Vader Qiu (@VaderQiu) October 3, 2011
晚餐在 杏子豬排, 不枉花了近一個小時才等到位子 😛
tweets of the day…
- 我們家是邊間、窗戶多且髒污積重難返, 想好好整頓一下, 找來清潔公司估價。布魯斯聽到微妙的數字、沉吟了一會兒後說「就請他們處理吧… 我年紀大了….」
- LINE 最近有多紅 ? 我的 Friends 清單中最新出現的名字是前陣子處理壁癌的土水師傅 …
- 現在用的皮夾是在日幣定價除以四等於台幣的時代、在 LOFT 買的, 真是令人發思古之幽情 …
看完 豐臣公主。
- 很合理、具體的超現實, 換個角度, 也像是大阪生活的風情話。
- 人物取名 充滿隱喻的趣味, 對日本戰國後期人物有些瞭解的話, 更能會心一笑吧 😛
- 不懂為什麼電影版要把甘絲柏格和鳥居性別對調 (讓觀眾「享受」綾瀨遙的奔跑 ?),外貌的問題沒有 旭姬 & 鳥居強右衛門 的梗重要吧 ?!
- 再看過 wiki 中的情節變動與人物表 後, 決定不要硬衝下片前的稀少場次, 還是等壹網樂就好了…
本日金句…
轉: 君子坦蕩蕩,來去寫程式;商女不知亡國恨,一天到晚寫程式。舉頭望明月,低頭寫程式;洛陽親友如相問,就說我在寫程式。少壯不努力,老大寫程式;垂死病中驚坐起,今天還沒寫程式。生當作人傑,死亦寫程式;人生自古誰無死,來生繼續寫程式。眾裡尋他千百度,驀然回首,那人正在寫程式…
— Po-chiang Chao (@bobchao) October 20, 2011
每每因為想起母親去世的種種而低落, 拉我一把的都是「我這樣媽媽會難過」的念頭, 其實在她生前、她真的會傳達感受時, 這句話從未對我有這麼具體的影響力。
tweets of the day…
- 2011 博客來文學祭 的分類法很有趣, 我一進門就點入「變態阿變態」XD 人間失格也是變態 ? … 嗯, 好像也沒錯 😛
- 以為別人不懂, 其實只有自己不懂; 化簡為繁來表示自己懂, 懂的人也被撸成不懂了; 什麼事都沒解決, 只是彼此折磨 …
- 下班時遇到一輛很妙的公車 …