Tag Archives: info

北海道美瑛的農田雖美, 但它們不是觀光、攝影的道具, 而是農民真實的心血, 正值收穫季節, 請觀光客走農用道路時注意不要妨礙作業, 更不要擅自闖入農地。
Ref: 美瑛町観光協会発 お願い!(7.26)

tweets of the day…

  • 一大早就遇到把拿鐵攪成咖啡調味乳的雞婆店員, 很努力才擠出一句「沒關係」。
  • 8/18 就要 發表ほぼ日手帳 2012 了, 歲月催人老 Orz
  • 昨天看到 這則提示, 今天看到這些標題… 在那個平行世界, 人命何止輕如鴻毛…

日本國家旅遊局 (JNTO) 發表 聲明

……
從國際觀光的觀點及以日本現時的情況,考慮到災民的心情、受災害地區的救援及重建工作以及餘震的情況,日本決定暫停日本旅遊相關的宣傳活動,並透過本局網址,提供客觀的最新資訊。
……
從現時嚴峻的情況恢復過來後,日本期待再次以熱情歡迎各國的旅客。

tweets of the day…

  • 看過 這篇文章 後, 測了一下辦公室的網路速度, 下載約 14.56Mbps, 跟 google 只差 35 倍而已 Orz
  • 先若無其事地告知設計要延期交件, 再重述一遍上線日期, 所以呢 ? 壓縮 IT 的工作時間 ? 非要等人發火才說「哎唷, 我只是跟你討論啦」, 有討論嗎 ? 你只是通知兼試探最後被識破而已吧 ←_←

進了 SARAFINE BRA TOP、UT … 不小心就收到了這個購物袋 😛
以贈品來說, 品質蠻不錯。
無心插柳之 UNIQLO 購物袋

讀完的 (節譯版的)「兩個祖國」。

  • 「忠誠」是無止盡的血肉試煉; 戰爭中的人性豈止是瘋狂。
  • 二戰末期的肉搏戰, 即使只是文字描述, 也讓人很想別過頭去。
  • 原文「二つの祖国」1983 年初版是分成三冊、2009 年重新發行則分成四卷; 而手上這本自立晚報 1985 年出的中譯總共三百頁, 只能算是節錄版, 不過濃度已經很高 ~_~
  • 據說完整版中譯已在途中, 期待吧~

最近會由成田、羽田機場入境日本的人, 可以攜帶 500ML 瓶裝水 (手提的話應該要在入關後買) 或乾電池, 交給機場 H.I.S.物資支援櫃台, 幫助舒解受災地區的水源/電源短缺問題。
詳情參考: H.I.S.|東日本大震災被災地への支援ご協力のお願い

Firefox 4 正式版開放下載, 更新完成。
初步跑起來與先前裝的 beta 11 沒有明顯差異, 不能用的 addons 也還是不能用 Orz
在 Firefox 3.6 的開啟速度、記憶體消耗已經越來越令人難以忍受時, 官方稱 Firefox 4 在速度上快六倍 ( 長兩支角的紅色薩克嗎 XD ), 一些測試數據也蠻有競爭力, 大家衝吧!
ref: 到底 Firefox 4 是否變快變順?長時間效能實測

幾個關於日本旅遊的消息…
◎ 日本各地及美國的即時幅射值:RDTN.ORG
◎ 北海道:

◎ 中部地區:雖然沒有傳出災情, 但氣氛上多少還是會受到影響, 四月份的祭典 …