Tag Archives: movie

假日電影院…

◎ 這波日本電影我都很喜歡:

  • 怒(怒り):很喜歡這個電影改編版本,跟我在看小說時感受到的意象、溫度、氣氛非常接近,甚至因為加上了影象,更加深刻地、再被打動一次。
  • 漫長的藉口(永い言い訳):某種程度上,是恐怖片。
  • 幸福湯屋(湯を沸かすほどの熱い愛):就是要讓宮澤理惠得獎的片。針對學校霸凌,即使是這麼 positive 的家庭,甚至不正面談這件事(只是一直我懂、你不懂…),其實我不太認同,但或許這就是日式的思惟?
  • 被捨棄的人們(捨てがたき人々):運氣好的人變成太宰治,運氣不好的就變成狸穴勇介(大森南朋)

通靈少女

  • 紅龜糕的梗用得很棒,棒到我不知道怎麼形容 XD
  • 如果經費升一級,Alice 唱的歌、小真的假髮就可以製作得更好嗎?

原本先 online checkin 可以大幅縮短在機場的流程和時間,不過今天運氣不太好,FAST BAG DROP 也 FAST 不起來…

因為選了安全門座位,托運行李時,地勤人員再確認一次我們可以用英文溝通,只不過確認時全程都是說日文 XD

回程在飛機上看《相棒-劇場版IV-》,心得是…. 看到睡著 z.. z.. z..

****

home, sweet home ❤

早安,機捷。首班直達車,人很多。

只會存在三個月的 Jo Malone 快閃店。花蕾叢林系列賣完惹。才到機場就噴錢。

NH824 / 767-300,到了成田沒空橋、走樓梯。全程都很復古。

由標示 APEC 外交人員的櫃台入境,程序當然還是一樣 XD

第一次覺得日本(成田)處理行李轉盤的人員比桃機粗魯。第一次日本海關道別時只講了一聲「OK」…大概心情不好,不然也牽拖一例一休好了 XD

完全沒排隊就換到 pass,感覺幸運。

從黃昏晃到點燈。上田城八成開。

国産牛鉄火巻 ,牛肉炙到三分熟,配紫蘇和小黃瓜,微妙。

沒想到才剛看完書就能在飛機上看到《名叫海賊的男人》電影版(海賊とよばれた男

  • 就是大致上都交代了、也省略很多沒交代、還偷加一些抓馬的那種改編。
  • 大時代的故事這樣改,情緒上必然比原著淡。
  • 現實中的國岡(出光)現在已經在跟殼牌石油談合併,創業家族還沒放棄抵抗
  • 沒有為綾瀨遙改設定,所以她其實只算客串。主角的後妻、孩子們完全隱形。
  • 鈴木亮平講英文聽起來很舒服。

讀完 名叫海賊的男人

  • 主人翁是不愛賺錢、以國家興亡為己任的商人,想的講的都是民族大義,加上節奏很快,剛開始讀的時候總感覺有點虛假,後來看到原型 出光佐三的女兒 以徹底的儒教者形容他,我就瞭了
  • 原來秋田不只產美女,也產石油。原來銀行把抽銀根以致企業倒閉稱作「超渡」。
  • 太平洋戰爭基本上就是石油的戰爭。「1945 年 8 月 15 日,日本向全世界宣布,接受《波茨坦宣言》。當時,日本的儲備石油幾乎等於零,已經毫無戰力。」
  • 一直讓我想到《下町火箭》。(老闆的)夢想、使命感、精神力、置獲利於度外,(擅自)視員工為家人、極端的家父長體制、強調沒有工會不講制度… 八字超好的變成國岡商店和佃製作所,更多是屍骨無存的夢想和憤懣的人生。我沒辦法由衷喜愛或尊敬這種經營者。
  • 還沒看過 電影版,但既然是綾瀨遙演由季,表示應該改很大 XD

家族聚餐。

「來來來…. 我敬大家…. 你是誰?」… 表哥你醉了。

MOD 同時上了兩部美國人執導的 311 紀錄片:《PRAY FOR JAPAN ~心を一つに~》和 《サバイバル・ジャパン~3.11の真実~》(3.11: Surviving Japan

差不多的紀錄時間、地點,截然不同的角度、氣氛和情緒。

看了《PRAY FOR JAPAN ~心を一つに~》才覺得原來鈴木京香的聲音聽起來這麼悲傷。

「總之在日本社會,如果不屬於任何一個團體組織的話,就無法得到任何利益(支援)…」,一個住家全毀但不屬於任何社區組織也進不了避難所的阿桑忿忿地說 …。看到(3.11: Surviving Japan)這段有種一支箭從霧中射出來的感覺。